「Grand Bleu」歌詞和訳

지금 달려가서 너를 안고 싶어
또 니 옆에서 작은 니 손을 붙잡고
바닷가를 걷고 싶어 oh yeah
今走っていって 君を抱きしめたくて
また君の隣で 小さな君の手をにぎって
海辺を歩きたくて oh yeah

석양이 지는 바다 태평양을 건너
긴 여행 끝에 너만 거기 있어 주면
지금 달려갈게 난 너에게로 갈게
그대로만 있어
夕陽が沈む海 太平洋を渡って
長い旅の終わりに 君だけがそこにいてくれたら
今走っていくよ 僕は君にいくよ
君のそのままでいて

멀리서 보이는 듯한 니 모습
손에 닿을 것 같지만
잠시 지쳐있던 그사이에
신기루처럼 사라진 너
遠くに見えるような君の姿
手が届きそうだけど
少し疲れていたその間に
蜃気楼のように消えた君

멀리 해가 지는 곳에 oh baby
내 모습이 보인다면
손을 흔들어줘
이름을 불러줘
언제나 내가 거기 서 있을게
遠く日が沈むところ oh baby
僕の姿が見えたら
手を振って
名前を呼んで
いつも僕はそこにいるから

For you I’ll cross the grand bleu
Oh there’s nothing else
I’d rather do
Oh for you I’ll cross
the grand bleu
Oh there’s nothing else
that makes me new
ラップ
君のために僕はグランブルーをこえるよ
それより他にしたいことは何もない
君のために僕はグランブルーをこえるよ
僕が新たになるにはそれしかない

솔직히 말할게 이 느낌 보고픔이야
발 맞춰서 걷던 사소한 것들이야
눈 맞출 땐 숨이 멎었고
좁혀져 오는 거리에는 심장 쿵
지금 달려 갈게
바닷바람이 널 스쳐 지날 때
니 향기 더 느끼고 싶은데
正直にいうけど この気持ち 会いたいよ
足並みをそろえて歩いたささいなこと
目が合った時は息が止まったし
縮まる距離に心は震えて
今走っていくよ
海風が君をかすめて通る時
君の香りをもっと感じたくて

멀리서 보이는 듯한 니 모습
손에 닿을 것 같지만
잠시 지쳐있던 그 사이에
신기루처럼 사라진 너
遠くに見えるような君の姿
手が届きそうなのに
少し疲れていたその間に
蜃気楼のように消えた君

멀리 해가 지는 곳에 oh baby
내 모습이 보인다면
손을 흔들어줘
이름을 불러줘
언제나 내가 거기 서 있을게
遠く日が沈むところ oh baby
僕の姿が見えたら
手を振って
名前を呼んで
いつも僕はそこにいるから

이 바다를 지나
아무리 지쳐도
언젠가 너에게 닿을까
언젠간 닿을까
멀리서도 널 볼 수 있게 불을 밝혀줘
Baby shine a light
Baby shine a light
Oh yeah
この海をこえて
どんなに疲れていても
いつか君に届くだろうか
いつかは届くだろうか
遠くからでも君を見ることができるように 火を灯していて
君は陽の光
君は陽の光
Oh yeah

멀리 해가 지는 곳에 oh baby
내 모습이 보인다면
내가 달려갈게
손을 흔들어줘
이름을 불러줘
언제나 내가 거기 서 있을게
遠く日が沈むところ oh baby
僕の姿が見えたら
僕は走っていくよ
手を振って
名前を呼んで
いつも僕はそこにいるから

For you I’ll cross the grand bleu
Girl I’m searching for you
Oh there’s nothing else
I’d rather do
Oh for you I’ll cross
the grand bleu
Girl I’m searching for you
Oh there’s nothing else
that makes me new
저 멀리서 니가 보여
ラップ
君のために僕はグランブルーをこえるよ
僕は君を探している
それより他にしたいことは何もない
君のために僕はグランブルーをこえるよ
僕は君を探している
僕を新たにするのはそれしかない
あの遠くに君が見える

※和訳は意訳です、雰囲気でお願いいたします(__)

スポンサーリンク
pick up