1、심장이 뛴다(BEAT)
2、BAD GIRL
3、너라서(君だから)

★トーク
アルバムの曲紹介
あまふく こうきさん「100%はリリースイベントで一緒にしていますが、
本当にみなさんいい人ですし、かっこいいし、かわいいし、
ダンスもうまいし、歌もすごいうまいけど、やっぱり特に歌が上手だと思うので、
歌を聴かせてください。」

ヒョクジン  ONE OK ROCK「Wherever you are」
楽屋でずっとリピートされてる曲

「심장이 뛴다(BEAT)」パートのシャッフル
・あみだくじでパートを決定
ジョンファン→ヒョクジンのパート
ロッキョン→チャニョンのパート(ラップ)
ミヌさん→ジョンファンのパート
チャニョン→ロッキョンのパート
ヒョクジン→ミヌさんのパート(超うまかったです!)

1番下手だった人をファンの拍手で決定→ダントツでジョンファンに決定
罰ゲーム:愛嬌をしながら次の曲紹介

4、나 같은 놈(Guy like me)
5、エターナル


「How to cry」MVメイキング インタビュービデオ

6、퇴근길(Missing you)
7、SNOW

★トーク
How to cryの話
・日本語でのレコーディングの話
ヒョクジン「すごいこわかったけど、翻訳されてる歌詞を見ながら感情も入れて
歌いながら覚えられたので大丈夫でした。」
ジョンファン「いつも言ってることですけど、の発音が難しい。
とくべつの
ロッキョン「僕はおもしろかったです。」
ヒョクジン「わらいつづけてつづが難しい」

・韓国と日本のレコーディングの違い
チャニョン「本当に違います!
韓国では1つのブースに入ってすごい長い時間がかかってしまうけど、
日本ではいくつかのブースに何人か分かれて録音するので、時間の節約ができます。」
ミヌ「僕は韓国ではつの発音のせいで長く時間がかかって、
もう1回もう1回って何回もやるのですが、未だにつの発音が難しいですが、
エターナルはすぐOKをもらいました。」
ロッキョン「いつもレコーディングは緊張して気難しくなるところだと思います。
1つの作品をつくるところで、どこでも一緒です。」

・ラップは大変なんじゃないですか?
チャニョン「本当に難しいです。それで、練習を毎日毎日しました。
未だに緊張をもってやっています。」

・レコーディング中のエピソード
ミヌ「すごく早く進行してて、
韓国ではスケジュールをとってゆっくりゆっくり進行するけど、
日本ではプロモーションをしながら準備をしたから、
早め早めに進行しないといけなくて、でも1回でOKをもらったから
大丈夫かなと思ったけど、聴いてみたらとても良かったです。」

How to cryかけ声の練習

8、지독하게 (Better Day)
9、How to cry

★トーク(汗だくで)
ハンドマイクじゃなくてイヤーマイクで!
デビューの紹介
ミヌ「毎日毎日リリースイベントが本当に楽しいです。
リリースイベントがない日がさみしいです。
みなさん、すごい心配されてて、「大丈夫ですか?」って聞かれるけど、
本当に大丈夫です!(정말 괜찮아요!진짜 괜찮아요!) 1日も休みたくないです!」
10ASIAの紹介

10、Sweet Memories
11、WHY


アンコール(通路に降りて通路側とハイタッチ)
12、예뻐서 그래(Cause You're Beautiful)

※ツイッターなど、SNSへの持ち出し禁止でお願い致します<(__)>
※トークは大まかな概要です。
語尾など違ってることも多いと思うので、雰囲気でお願いいたします。
※東京のショーケースが終わるまで、過去の日付で登録しますね

スポンサーリンク
pick up