「너 때문에 (Because Of You)」君のせいで 歌詞和訳
RAP
며칠은 지난 거 같아
니 마음이 변한 거 같아
말투도 변한 거 같아
날 떠날 거 같아
예전에 그랬지
너와 헤어졌다 다시 만날 때
내가 그랬지
그래서 내가 할 말이 없어
내가 할 말이 없어
数日が過ぎたみたい
君の心が変わったみたい
言い方も変わったみたい
僕を離れるみたい
以前もそうだった
君と別れて また出会う時
僕はそうだったよね
だから僕は言うことがなくて
僕には言葉がない
가라고 나를 떠나가라고
가라고 보내줄 때 가라고
가라고 너와는
이제 정말 끝이야 정말
가지마 지금이라도 제발
가지마 사랑했다면 제발
이까짓 사랑이 ※
우릴 왜 헤어지게 만드니
어떡해
行けと 僕を離れろと
行けと 手放す時に行けと
行けと 君とはもう
本当に終わりだよ 本当に
行かないで 今でもどうか
行かないで 愛していたならどうか
これしきの悲しみ(愛)が
僕たちをなぜ別れさせるの
どうやって
너 때문에 나 미치겠는데
너 때문에 숨 쉴 수 없는데
난 어떡하라고
이제 난 어떡하라고
니가 없는 난 아무것도
난 못하겠는데
君のせいで僕は狂いそう
君のせいで息をすることができないのに
僕にどうしろと
もう僕はどうしろと
君がいない僕は何も
僕はできないのに
RAP
버스에 내렸어 그대로 걸었어
언제 올지 모르는
널 온종일 기다렸어
햇빛은 좋아 기분은 그냥 그래
니가 보냈던 문자를 보니
정말 짠해
우리가 사랑했다는 게
믿어지지 않아 고민이 많아
널 보면 어떻게 인사를 할까
걱정이 많아
バスから降りたらそのまま歩いた
いつ来るかも分からない
君を一日中待った
日差しは良くて気分はまあまあ
君が送ったメールの文字を見たら
本当に胸が痛くて
僕たちが愛しあったのが
信じられなくて 悩みが多い
君と会えば どうやって挨拶をしようか
心配が多くて
한 번만 안아봐도 되겠니
한 번만 입 맞춰도 되겠니
우리들의 끝이
이렇게 쉬울 줄은 몰랐어
이렇게
一度抱いてもいいの
一度キスをしてもいいの
僕たちの最後が
こんなにたやすいと思わなかった
こんなにも
너 때문에 나 미치겠는데
너 때문에 숨 쉴 수 없는데
난 어떡하라고
이제 난 어떡하라고
니가 없는 난 아무것도
난 못하겠는데
君のせいで僕は狂いそう
君のせいで息をすることができないのに
僕にどうしろと
もう僕はどうしろと
君がいない僕は何も
僕はできないのに
사랑이 그렇니 다 주면 떠나니
내 가슴에 상처만 주고 가는 거니
사랑이 그렇니
그렇게 쉬운 거였니
그러면 그냥 떠나가도 돼
愛がそうだから
全部与えたら離れるから
僕の心に傷だけつけていくよ
愛はそう
そんなにたやすいことだったの
それじゃそのまま離れていってもいいよ
멀어져 가지만 난 잡지 못했어
날 떠나가지만 부르지 못했어
니가 올 때까지
너 돌아올 때까지
이곳에 서서 기다릴게
니가 올 때까지
遠ざかるけど 僕はつかめなかった
僕から離れてしまうけど 呼べなかった
君が来るまで
君が戻ってくるまで
ここに立って待つから
君が来る時まで
RAP
펜을 들어 내 말을
들어주겠다 싶어서
글을 써 내려가면
눈물이 흘러내려
글씨는 번져 다시
또 글을 써 넌 잘 지내니?
유난히 몸이 약했잖아 너
아프면 그렇게도 서럽다던데
그때 꼭 전화해 기다리고 있을게
ペンをとって僕の言葉を
聞きてほしいと思って
文章を書いていくと
涙が流れ落ちて
文字がにじんでまた
また文章を書いて
君はよく過ごしてる?
とりわけ身体が弱かったじゃない君
病気になるほど悲しかったら
その時には必ず電話して 待ってるから
※意訳です、雰囲気でお願いします。すみません(__)
※사랑、서럽か不明
歌詞カードを見てまた確認してみます<(_)>