FC2ブログ

Peachy!!

100%(백퍼센트)の記録♡ For all Perfection

02. 맘 (Heart) 歌詞和訳  

02. 맘 (Heart)

사람들은 웃고
나의 맘은 울고
너에게 난 들리지 않아
별은 쏟아지고
맘은 무너지고
나의 밤은 너만 가득해

人々は笑って
僕の心は泣いて
君に僕は聞こえない
星は降り
心は崩れて
僕の夜は君だけ満ちている

내일은 정말
다 말할 것만 같은데
매일 매일 같은
구간에서 멈춤
수도 없이 보냈던 그 인사
그다음의 이야긴

明日は本当
みんな話しそうだけど
毎日毎日同じ
区間で止まって
そつなく過ごして送った挨拶
それからの話は

너의 이름을 가만히 불러보면
이건 다른 느낌이야
친구라는 탈을 쓴 거짓말쟁이
사실은 나인 거야

君の名前をそっと呼んでみれば
これは違った感じだよ
友達という仮面をかぶった嘘つき
実は僕だよ

All I want is you love me, eh
The timing
Love me love me,
my time is good, eh
The timing
Love me love me,
my time is good

아닌 줄 알았대 없어
남녀 사이 친구
이제 가면 벗어
진짜를 말해볼라고
꿀 떨어진단 말 느끼도록
해줄라고 정말
I waited for the timing, bae
내 안에 널 채워갈래
그래 지금 니 향기
입에 묻은 커피 거품까지

ないと思っても ないよ
男女間の友達
もう仮面を脱いで
真実を伝えてみたい
蜂蜜が落ちるという言葉 感じるように
しようと思って本当に
I waited for the timing、bae
僕の中に君を満たしていくよ
そう、今 君の香り
口についたコーヒーの泡まで

나의 사랑은
내 코앞에서 웃는데
매일 매일 같은
거리에서 멈춤
어색하게 꺼내 보는 인사
그다음의 이야긴

僕の愛は
僕の目の前で笑うけれど
毎日毎日同じ
通りで止まって
ぎこちなくきりだす挨拶
それからの話は

너의 두 눈을 가만히 바라보면
잠시 다른 세상이야
친구라는 탈을 쓴 거짓말쟁이
그만두고 싶어 난

君の両目をじっと見つめると
しばらく別の世界だね
友達という仮面をかぶった嘘つき
止めたくて 僕は

이러다 말 것 같았어
그게 제일 큰 착각이었어
친구라는 이름에 혼자 또 다시
맴돌고만 있는 나

こうしてると言ってしまいそうだった
それが一番の勘違いだった
友達という名前に一人でまた
振り回されているだけの僕

All I want is you love me, eh
The timing
Love me love me,
my time is good, eh
The timing
Love me love me,
my time is good
너를 바라보는 내 맘이 더 커져만 가
너의 사랑이 되는 맘
The timing
Love me love me, my time is good
Love me love me, my time is good

君を見つめる僕の気持ちがもっと大きくなっていくだけなんだ
君の愛になる心

※意訳ありです、雰囲気でお願いいたします<(_)>
関連記事

[edit]

category: Sunshine・맘 活動

tag: 백퍼센트  100%  ペクポ  ロッキョン  ジョンファン  チャンヨン  ヒョクジン 
tb: --   cm: --

カテゴリ

検索フォーム

軍隊情報

最新記事

リンク

カレンダー

News!!

翻訳(Translation)번역

100%の韓国デビューから

Birthday

QRコード

全記事表示リンク