FC2ブログ

Peachy!!

100%(백퍼센트)の記録♡ For all Perfection

150909 ツイッター・インスタグラム訳  

ヒョクジン ツイッター
COd8aSkUkAAa0hR.jpg
너 그리고 너  유승우




(유승우) ユ・スンウ, (타린)タリン - 너 그리고 너(君そして君)

드라마에서 흔히 나오는 
(ドラマでよく出てくる)
뻔한 사랑 이야기 
(明らかな愛の物語)
왜 자꾸 눈에서 
(なぜしきりに目から)
눈물이 흘러나오는 걸까 
(涙が流れでるのか)
내 옆에 있는 이 마이크를 잡고 
(僕のそばにあるこのマイクを握って)
난 이 노래를 불러 
(僕はこの歌を歌って)

라디오에서 흘러나오는 
(ラジオで流れている)
흔한 연인들 얘기 
(ありふれた恋人たちの話)
왜 자꾸 눈에서 
(なぜしきりに目から)
눈물이 흘러나오는 걸까 
(涙が流れ出るのか)
내 옆에 있는 이 기타를 잡고 
(僕のそばにあるこのギターを手に取って)
난 이 노래를 만들어 
(僕はこの歌をつくって)

나만은 너만을 사랑했다고
(僕は君だけを愛したと)
자꾸만 니 생각이 나는 걸 
(何度も君を思い出すのを)
나는 어떻게 하니 (僕はどうしたらいい)
나만이 너만을 그리워한다고 
(僕だけが君をなつかしがると)
자꾸만 니 얼굴이 떠올라 
(何度も君の顔が浮かんで)
나는 어떻게 하니 
(僕はどうしたらいい)

주위에서 말하는 
(周りから言われる)
흔한 이별 이야기 
(一般的な別れ話)
왜 자꾸 눈에서 
(なぜしきりに目から)
눈물이 흘러나오는 걸까 
(涙が流れ出るのか)
내 옆에 있는 이 기타를 잡고 
(僕のそばにあるこのギターを手に取って)
난 이 노래를 만들어 
(僕はこの歌をつくって)

나만은 너만을 사랑했다고
(僕は君だけを愛したと)
자꾸만 니 생각이 나는 걸 
(何度も君を思い出すのを)
나는 어떻게 하니 
(僕はどうしたらいい)
나만이 너만을 그리워한다고 
(僕だけが君をなつかしがると)
자꾸만 니 얼굴이 떠올라 
(何度も君の顔が浮かんで)
나는 어떻게 하니 
(僕はどうしたらいい)

너와 걷던 그 길을 
(君と歩いていたその道を)
매일 밤 걷고 있는데 
(毎晩歩いているのに)
믿고 싶지 않은 우리의 모습을 
(信じたくない僕たちの姿を)
자꾸만 되뇌인다고 
(しきりに繰り返し回想して)


* 意訳もあるので、雰囲気でお願いいたします<(_)>



関連記事

[edit]

category: ★Twitter・Instagram

tag: 백퍼센트  100%  ペクポ  ヒョクジン 
tb: --   cm: --

カテゴリ

検索フォーム

軍隊情報

最新記事

リンク

カレンダー

News!!

翻訳(Translation)번역

100%の韓国デビューから

Birthday

QRコード

全記事表示リンク