FC2ブログ

Peachy!!

100%(백퍼센트)の記録♡ For all Perfection

「To.」歌詞和訳  

201903142111096fc_20200503221250894.jpg
https://youtu.be/7uvZI92Onek
「To.」についてヒョクジンのコメントはこちら
・パーフェクションに向けて作った歌ということです。

「To.」歌詞和訳

보고 싶어
매일 써주던 그 마음처럼
내 마음을 담아 편질 보내
9월의 어느 나쁜 놈을 만난 후로
힘이 들었을 너에게

会いたい
毎日書いてくれたその心のように
僕の心を込めて手紙送るね
ある9月 悪い奴に会ってから
大変だった君に

너는 믿어줬어 버텨왔어
나는 미안하고 버텨왔어
내뱉는 한숨의 무게는 같았을 거야
불안해하지 마 이제
내가 널 지킬 게 내게 기대

君は信じて 耐えてきた
僕はすまないと思って 耐えてきた
吐き出すため息の重さは同じだっただろう
不安がらないで もう
僕が君を守るよ 僕に頼って

내 마음 들리게 눈을 맞춰 줄래
내 눈 속에 비친 널 지금 이대로
담아 둘 거야
넌 그대로 있어 손잡아 줄 거야
멀리 간다 해도 지금 잡은 손
놓지 않고 항상 옆에서
당겨줄 게 넌 나만 따라와

僕の心が聞こえるように目を合わせてくれる?
僕の目に映る君をこのまま胸に閉じこめておく
君はそのままいて 手をとってあげるよ
遠くへ行くとしても 今握った手を
離さずに いつもそばで
引いてあげる 君は僕にだけついてきて

기억해봐 너희 지금까진 거의
사랑한단 말도 좋아한단 말도
사실 우린 준 것 없이 받기만 했거든
늦었지만 지금부터 갚아 보려 하거든
짧지 않은 8년 안 변하고 기다려준
그대들에게 난 고맙고 사랑해
같이 가고 싶어 그랑블루로
우릴 이어준 색깔에 영원히 함께해

思い出してみて 君たちに今までほとんど
愛してるという言葉も好きという言葉も
実は僕たちはあげてなくて受けてばかりだった
遅くなったけどこれから返そうと思うんだ
短くない8年 変わることなく待っててくれた君たち
僕はありがくて 愛してる
一緒に行きたいグランブルーに
僕たちをつないでくれた色 永遠に一緒にいよう

이제 우리에게 아픈 일은
없을 거란 생각을 해도
괜한 두려움이 니 앞을 막고 있을 때
내가 너의 등 뒤에
서 있을게 너는 내게 기대

もう僕たちにつらいことは
ないだろうと思っても
余計な恐れが君の前をふさいでいる時
僕が君の後ろに
立っているよ 君は僕に頼って

내 마음 들리게 귀 기울여줄래
사랑해 난 너에게 오직 너만의
빛이 될 거야
넌 그대로 있어 손잡아 줄 거야
멀리 간다 해도 지금 잡은 손
놓지 않고 항상 옆에서
비춰줄 게 넌 나만 따라와

僕の心が聞こえるように耳をすませてくれる?
愛してる 僕はただ 君だけの光になるよ
君はそのままいて 手をとってあげるよ
遠くへ行くとしても 今握った手を
離さずに いつもそばで
引いてあげる 君は僕にだけついてきて

내 마음 그대로 너에게 닿기를
그 누구보다 소중한 사람

僕の心そのまま 君に届きますように
誰よりも大切な人

겨울은 가고 또 봄이 올 거야
그댄 꽃이 되고 난 햇살이 돼
감싸줄 거야
항상 이렇게 네 곁에 있을게
함께하는 순간 잊지 말고 다
하나하나 우리 추억을
남기면서 같이 걸어가

冬は去り また春が来るだろう
君は花になって僕は陽差しになって
つつんであげるよ
いつもこんなに君のそばにいるよ
一緒にいた瞬間を忘れないでね
一つ一つ僕たちの思い出を
残しながら一緒に歩いていこう



※意訳ありです、雰囲気でお願いいたします(_)

[edit]

category: RE:tro 活動

tag: 백퍼센트  100%  ペクポ  ロッキョン  ジョンファン  チャンヨン  ヒョクジン 
tb: --   cm: --

「그 시간(Remember)」歌詞和訳  

20190314205753ac1_2020050322031467f.jpg
https://youtu.be/DD-7q5uGN0I
「그 시간(Remember)」についてロッキョンのコメントはこちら
・ミヌさんを想って作った歌ということです。
「그 시간(Remember)」歌詞和訳

늘 서로 손잡고 걸었던
그날에 우리 행복했죠
따뜻했던 그 품이
사랑스런 그대가 보내준 눈빛도
항상 날 보며 미소 짓던
그 표정 그 향기

いつも手をつないで歩いた
あの日の僕たちは幸せだったよね
暖かかったその胸
愛しい君が送ってくれた目つきも
いつも僕を見ながら微笑む
その表情 その香り

이제는 갈 수 없는
자리에 나의 가슴 속 깊이
묻어둔 내 맘을 바람에 날려요
어디로 가고 있는 건지
아무도 없는 길 위에서
그리운 그대가 난 보고 싶죠

もう行くことができない
場所に 僕の胸の奥深く
埋めた僕の気持ち 風に飛ばされて
どこへ向かっているのか
誰もいない道の上で
恋しい君に僕は会いたい

기억해줘 우리의
아름다웠던 추억들을
서로의 마음을 잊지 말아요
기억 너머 흩날리는
조각들을 스쳐 지날 때
그 시간 속에 잠들고 싶어

覚えていて 僕たちの
美しかった思い出を
お互いの心を忘れないで
記憶の彼方に飛び散る
かけらたちが胸をかすめる時
その時間の中で眠りたい

잘 가라는 말 제대로 못 했는데
지우지 않을게 우리 같이 했던 날
내가 조금 더 지키고 아껴줄걸
형편 없었던 내가 지금은 밉다

さようならという言葉 ちゃんと言えなかったけど
消さないよ 僕たちの一緒に過ごした日
僕がもう少し守って大切にしてあげればよかった
最低だった自分が今は憎い

이제는 갈 수 없는
자리에 나의 가슴 속 깊이
묻어둔 내 맘을 바람에 날려요
어디로 가면 되는 건지
아무도 알려주질 않고
여전히 그대가 난 보고 싶죠

もう行くことができない
場所に 僕の胸の奥深く
埋めた 僕の気持ち 風に飛ばされて
どこへ行けばいいのか
誰も教えてくれなくて
それでも君に僕は会いたい

기억해줘 우리의
아름다웠던 추억들을
서로의 마음을 잊지 말아요
기억 너머 흩날리는
조각들을 스쳐 지날 때
그 시간 속에 잠들고 싶어

覚えていて 僕たちの
美しかった思い出を
お互いの心を忘れないで
記憶の彼方に飛び散る
かけらたちが胸をかすめる時
その時間の中で眠りたい

아직도 그립고 그리운 텅 빈 맘
시간이 지나면 채워지나요

まだ恋しくてたまらない 空っぽの気持ち
時間が過ぎれば満たされるのだろうか

기억해줘 우리의
아름다웠던 추억들을
서로의 마음을 잊지 말아요
기억 너머 흩날리는
조각들을 스쳐 지날 때
그 시간 그 순간
추억 속에 난 언제나

覚えていて 僕たちの
美しかった思い出を
お互いの心を忘れないで
記憶の彼方に飛び散る
かけらたちが胸をかすめる時
その時間 その瞬間
思い出の中の僕は いつも...


※意訳ありです、雰囲気でどうかよろしくお願いいたします(_)

[edit]

category: RE:tro 活動

tag: 백퍼센트  100%  ペクポ  ロッキョン  ヒョクジン  ジョンファン  チャンヨン 
tb: --   cm: --

カテゴリ

検索フォーム

軍隊情報

最新記事

リンク

カレンダー

News!!

翻訳(Translation)번역

100%の韓国デビューから

Birthday

QRコード

全記事表示リンク